绿军更衣室里还弥漫着胜利的兴奋,塔图姆靠在储物柜前,右膝上绑着的冰袋正在慢慢融化。"第三节那次换防是个转折点,"他揉着发酸的肩膀说,"拉梅洛确实难缠,但我们找到了对付他的方法。"

这个夜晚,凯尔特人从夏洛特带走的不仅是一场胜利。篮板球数据统计表上,黄蜂二次进攻得分被死死压在个位数。"那群小伙子像饿狼一样争抢每一个篮板,"塔图姆笑着指了指正在收拾装备的沃尔什,"特别是这个菜鸟,你永远不知道他什么时候会突然蹿出来把球拍走。"
说起自己的康复过程,塔图姆下意识摸了摸左膝。从三对三训练开始,到和替补球员打全场对抗,每一步都走得小心翼翼。"第一次参加五对五时,我的膝盖像是在抗议,"他做了个夸张的龇牙表情,"但现在?感觉好多了。"
当话题转到即将到来的纽约之行,更衣室里的气氛突然凝固了几秒。"说实话,我宁愿不去麦迪逊广场花园,"塔图姆的声音低了下来,"但有些事情总要面对。"去年在那里受伤的画面仍然清晰,但现在,他必须跨过这道心理障碍。
"周四我会出战,"塔图姆突然提高了音量,仿佛在给自己打气,"这不是什么值得庆祝的事,就是工作而已。"更衣室另一端,霍福德正冲着这边竖起大拇指。
谈起球队近期的火热状态,塔图姆的眼睛亮了起来:"现在正是时候!全明星赛后我们就像上了发条的机器,每个人都找到了自己的节奏。"他指了指墙上的赛程表,季后赛的轮廓已经隐约可见。
"知道吗?有时候我会想起去年总决赛的遗憾,"塔图姆系好鞋带站起身来,"但这次,我们准备好了。"
